Der Spiegel is begging for more time. دي سبيغل) يرجوا المزبد من الوقت)
Helmut Schmidt, Chancellor of the Federal Republic to Der Spiegel news magazine in 1979 "هيلموت شميت" مستشار الجمهورية الألمانية في حديثه الى مجلة (ديرشبيغل) في العام 1979
According to a report published in Der Spiegel in September 2018, "Pope Francis promised when he took office a renewed, cosmopolitan Catholicism. وفقا لتقرير نشر في مجلة "دير شبيغل" في سبتمبر عام 2018، "وعد البابا فرانسيس عند توليه منصبه بكاثوليكية متجددة عالمية.
In November 1996, the German magazine Der Spiegel reported an attempt to match genetically a blood sample from underwear assumed to have been Hauser's. في نوفمبر 1996، نشرت مجلة دير شبيغل الألمانية محاولة لمطابقة وراثية لعينة دم من ملابس داخلية يفترض أن تكون لكاسبر هاوزر.
A German Der Spiegel reported that Syria has tested ordnance capable of carrying chemical weapons in desert near Aleppo at the end of August. ذكرت مجلة دير شبيغل الألمانية أن سوريا قد اختبرت ذخائر قادرة على حمل أسلحة كيميائية في الصحراء بالقرب من حلب في نهاية أغسطس.
On January 9, 2010, Der Spiegel reported that drug dealers, on behalf of Hezbollah, transfer millions to Lebanese groups via European narcotics transactions. في 9 يناير 2010 أفادت مجلة دير شبيغل الألمانية أن تجار المخدرات نيابة عن حزب الله ينقلون الملايين إلى المجموعات اللبنانية عن طريق المعاملات الأوروبية للمخدرات.
His candidacy was met by significant approval of the population and the media; Der Spiegel described him as "the better President" and the Bild called him "the president of hearts." حظي ترشيحه بموافقة كبيرة من الشعب ووسائل الإعلام؛ وصفته مجلة دير شبيغل بأنه "الرئيس الأفضل" ووصفته بيلد بأنه "رئيس القلوب".
The book has been in the top ten of Germany's Der Spiegel Bestseller list for 80 weeks in a row and has been translated in many languages. وقد حصل الكتاب في المراكز العشرة الأولى من قائمة دير شبيغل الأكثر مبيعا في ألمانيا لمدة 80 أسبوعا على التوالي وترجم في العديد من اللغات.
German news magazine Der Spiegel reported in June 2013 that the US intelligence National Security Agency (NSA) had conducted online surveillance on both European Union (EU) citizens and EU institutions. ذكر تقرير لمجلة دير شبيغل الألمانية في يوليو 2013 أن وكالة الأمن القومي الأمريكية قامت بمراقبة النشاطات عبر الإنترنت لأفراد ومؤسسات الاتحاد الأوروبي.
The government discussed the use of chemical weapons as a last resort, and Der Spiegel reported that the Syrian government had restarted chemical weapons tests in nearby Safira at the end of August. ناقشت الحكومة استخدام الأسلحة الكيميائية كملجأ أخير وذكرت دير شبيغل أن الحكومة السورية قد أعادت تشغيل تجارب الأسلحة الكيميائية في سافيرة القريبة في نهاية أغسطس.